Compartir
¿Alguien entendió lo que dijo Arturo Vidal? Aquí una traducción al español

¿Alguien entendió lo que dijo Arturo Vidal? Aquí una traducción al español

 

(Agencia Cachay) Es la noticia del momento. El choque de Arturo Vidal en su Ferrari puso aún más los ojos de los sudamericanos en Chile y todos esperaban las declaraciones del delantero. Sin embargo, cuando hizo la rueda de prensa, al parecer no botó la papa frita de la boca porque no se entendió nada excepto un “túi arripintíu”, para luego ponerse a llorar.

 

Es por eso que acá les traemos una traducción a sus declaraciones. Iremos frase por frase.

 

Cuando escuchamos:

“Tumí dustraus, dipuítúcidente quitúsá. Pusinriés lavídimijuer, dimuchassonas. Túi arripintíu. Istúi muyavergunzáu”

 

En realidad dijo:

“Tomé dos tragos, después tuve un accidente que todos saben. Puse en riesgo la vida de mi mujer, de muchas personas. Estoy muy arrepentido. “Estoy muy avergonzado”

 

Luego cuando escuchamos:

“Vúiyadar lumásimo pasircapioné. Pirdónala ginte quisivolucrú enelaxidenti”

 

En realidad dijo:

 “Voy a dar lo máximo para ser campeones. Perdón a la gente que se involucró en el accidente”

 

Espero les haya servido esta traducción del idioma chileno al español. Como ejercicio, les dejamos el vídeo con las declaraciones del delantero a ver si entienden algo. Si creen que nos equivocamos en alguna palabra, nos hacen saber.

 

Facebook Comments

About these ads

¡No comentes! ¡No! ¡No lo hagas! ¡Nooooooo!